proloque
[[proloque]] last edit on Oct 1, 2007 6:29 AM by -karlos-

Before the titles each episode starts with the same proloque.
It introduces the situation in smal clips and a now well known text:

The Proloque in different languages (German,French,English,Swedish,Italic):




German original version:
Was heute noch wie ein Märchen klingt,
kann Morgen Wirklichkeit sein.
Hier ist ein Märchen von Übermorgen.

Es gibt keine Nationalstaaten mehr,
es gibt nur noch die Menschheit
und ihre Kolonien im Weltraum.

Man siedelt auf fernen Sternen.
Der Meeresboden ist als Wohnraum erschlossen.

Mit heute noch unvorstellbaren Geschwindigkeiten
durcheilen Raumschiffe unser Milchstraßensystem.

Eines dieser Raumschiffe ist die ORION,
Winziger Teil eines gigantischen Sicherheitssystems
das die Erde vor Bedrohungen aus dem All schützt.

Begleiten wir die ORION und ihre Besatzung
bei ihrem Patrouillendienst am Rande der Unendlichkeit.



French original version (typed by Elisabeth Hamel)
Info about the French version

Ce qui nous semble encore du domaine du rêve,
va devenir très vite l'histoire de demain.
Voici une histoire d'après-demain.

Il n'y a plus d'États Nationaux,
mais l'humanité unie
occupe toutes les planètes du système solaire

s'élance vers les étoiles lointaines,
et habite le fond des océans aussi bien que les terres.

A des vitesses inimaginables, des vaisseaux spatiaux
sillonnent la galaxie.

Un de ces vaisseaux est Orion.
Elément minuscule du gigantesque système de protection
de la civilisation humaine Contre les menaces venues
du fond de l'univers.

Nous allons accompagner l'équipage d'Orion
dans une des ses missions quelque part
dans l'Espace aux bords de l'infini



English versions


Something related on YouTube


old Bavaria-Version:
What sounds like a fairy tale today
can be reality tomorrow.
Here is a fairy tale of the day after tomorrow.

Countries no longer exist.
Only human beings
and their colonies in space.

People dwell on distant planets.
The bottom of the sea is developed!

Space ships fly with inconceivable speed
through our galaxy.

One of them is the Orion.
A tiny member of a gigantic security system
that protects our planet Earth from the menaces of space.

Lets us join the ORION and her crew
on patrols at the blink of boundlessnes.

(Info about that Bavaria Version)


RORIK-Version (as shown in the subtitles):

What sounds like a fairy tale today,
can be tomorrow's reality.

Here is a fairy tale from a distant future.
Nation states have ceased to exist.

There is only humanity and
its colonies in outer space.

Distant stars are settled.
The bottom of the ocean is inhabited.

Space ships cross the Milky Way
at unimaginable speeds.

One of these space ships
is called Orion.

She is part of a gigantic security force
to protect Earth from threats from outer space.

Let's join the Orion and her crew
on her patrols at the edge of infinity.

(RORIK-Info)


Subtitle script by Neil Nadelman. Translation by World Lingo + Unknown
What seems like a fairy tale
today may be reality tomorrow.

Here we present a fairy tale of
the day after tomorrow.

There are no more national
states,

only mankind and her colonies
in outer space.

We've settled distant stars...

and the bottom of the sea has
been made habitable.

At what are today unimaginable
speeds,

the spaceships of tomorrow
traverse the Milky Way.

One of these spaceships is the
Orion,

a small part of the giant
security system...

which protects Earth from
extraterrestrial threats.

Let us accompany the Orion and
her crew...

on their patrol-route at the
edge of infinity...


Ralf Zeigermann???:
What seems like a fairy-tale today
can become reality.
This is a tale of the future.

Neither States nor Nations are left.

Mankind is colonizing the distant stars.
Oceans have been claimed for living space.

With speeds unimaginable today starships
flash through the galaxy.

One of them is the Orion,
As tiny part of the Security System
defending Earth against menaces from outer space.

Let us join the Orion and her crew
patrolling at the edge of infinity....



Swedish (by Jim Pe-Melin):
(2 lines missing)

Det som låter som en saga idag kan bli verklighet imorgon.

Detta är en berättelse om framtiden.
Det finns inga nationalstater längre
bara mänskligheten och hennes rymdkolonier.

Människan har koloniserat fjärran stjärnor.
Havens djup är bebodda.

Med hastigheter otänkbara idag,
flyger stjärnskepp genom galaxen.

Ett av dessa är rymdskeppet Orion,
en liten del i ett enormt Galaktiskt Säkerhetssystem,
som försvarar Jorden mot hot från rymdens mörker.

Vi ansluter oss till Orion och hennes besättning
på patrulltjänst vid evighetens rand ...



Italic version (from the Dif-X DVD):
Ciò che oggi può sembrare fantasia domani
sarà senza dubbio realtà.
Questo è un racconto del futuro.

Qui non esistono più nazioni o continenti
ma solo l'umanità. L'umanità
e le sue colonie sparse nell'universo.

Con una velocità oggi inimmaginabile le astronavi
percorrono la nostra via lattea.

Sono pilotate da superuomini addestrati
a combattere senza esclusione di colpi.

Una di queste astronavi è l'Orion.
L'Orion fa parte di un gigantesco sistema di sicurezza
che serve a proteggere la Terra dalle invasioni dell'universo.

Accompagniamo dunque l'Orion e i suoi occupanti
nel loro giro di pattuglia all'orlo dell'infinito.