wandererlatein
[[wandererlatein]] last edit on
Feb 27, 2008
2:39 PM
by bubitest
| Ausländisch |
Deutsch |
| federation du club vosgien 1 |
Wie schmeissen alle Nachrichten weg, die nicht in französicher Sprache sind ! |
| federation du club vosgien 2 |
Ein Anfrage nach Kontoinformationen (auf französich) beantworten wir binnen Stundenfrist. |
| federation du club vosgien 3 |
Wohin darf ich Ihnen Geld überweisen, um dann ewig (~2 Wochen) nichts von Ihnen zu hören ? |
| regolo d'oro |
Goldene Wandererregel hier die Liste |
| spinnero tedesco |
Fernwanderer |
| porco wildo |
Graukittel |
| aoidfjaoiefja lakjdfojd AUTOBUS aoiuefa iaucna eciuan |
Schienenersatzverkehr |
| Helmut mit den warmen Eiern |
familiäre Unterkunft mit guten Frühstück |
| Bombola vide |
In dieser Unterkunft könnte es heute Nacht kalt werden |
| Mobilax / Muskelbroiler |
Schmerzstillende Salbe zum Auftragen auf die Haut |
| Containero soziale |
Premiere Sportsbar in Umbrien |
| Cinque Kirsch |
Hä? |
| Römies / Kartfahrerkäppi |
Unentbehrliches Wandereroutfit sächsischer Wanderfreunde |
| Dynamite |
Stroh Rum 80 % |
| Chocolate |
Die Gesangsnerven anregende, vermutlich in Zahnpasta enthaltene Substanz |
| Dentifrice |
Widerliches selbstgebranntes von Jean-Luc |
| Cinco aguardiente |
Hä? |
| Salat |
Spanische Nachspeise |
| Ovo-Fußnagel-Mischung |
leckeres, zum Teil wasserlösliches Frühstücksgetränk nach Outdoornächten |
| Bayern kaputt |
Deutsch-und Sportkenntnisse des Wirts am Col de Bavella |
| Quatro giorni di piovere in prevista |
Leider allzu verständliche Wetterprognose trotz fehlender Italienischkenntnisse |
| Miracolix |
Nudelfertiggericht mit Tomatensoße |
| Treno sopresso |
Encora 4 birre per favore! |
| Osterprozession |
Leichenzug |
| Frikadellenbrötchen mit Fritten und ner Brause |
Big Mäc Menü |
| Stufu |
Klappspatenherausforderung |
| not an official track |
ein Scheißtrack |
| So verbleiben wir |
alles klar |
| to foster, to augment, ... |
Nicht übersetzbar ("Das sagt kein Mensch") |
| Corriere |
Autobus |
| Autobus |
Corriere |
| 16:4 |
5 |
| TARP |
Trans Ardennen Rain Protector |
| Biercing |
Zierde des Mannes |